南洋糕点 — 芋头糕

芋头糕,萝卜糕和金瓜糕是星马人经常在早餐和茶点吃的糕点。我们喜欢把糕点沾上特制的叁巴辣椒酱或甜酱,再配上一杯浓浓的咖啡乌(就是不加奶只加糖的黑咖啡),实在是简单又风味十足的茶点。

材料:

350 克 芋头 (切丁或擦丝)

50 克 虾米 (泡软切碎)

80 克 红葱切片炸成葱酥 (或买来的葱酥,大约 3 tbsp)

2 杯 粘米粉

3 杯 水

3 tbsp 木薯粉/粟米粉

1/5 tsp 五香粉

1/4 tsp 胡椒粉

1 1/2 tsp 盐 或适量

1. 先把红葱切薄片,锅里倒入半杯油,加热之后把红葱炸酥,滴干油备用。(沥出来的葱油留下来炒菜或炒面条/米粉,非常香噢!)。

2. 芋头切丁,虾米泡开剁碎,粘米粉加入3 杯的水和1/2 tsp盐,五香粉和胡椒粉搅拌好。

3. 在刚刚炸红葱片的锅里(留下2 tbsp左右的油),把虾米爆香,取出一半,和刚刚的葱酥拌匀备用。

4.把芋头丁倒入锅里和剩下的虾米一起炒,大约5-8分钟,至芋头变得有点透明。 然后把米糊倒入,小火一边煮一遍搅拌,至米糊成团,铲子炒不太动的时候就好了。

5. 把炒好的粉和材料装到抹了油的盆子里,然后在表面抹一点油,用保鲜纸盖着然后慢慢压平。放到蒸锅里,大火蒸50分钟-1个小时。

6. 蒸好的芋头糕不要马上拿出来,稍微冷却后铺上刚刚的红葱酥和虾米。 冷却后切块,和叁巴酱一起吃。

 英文版, For English, Click–> Steamed Yam Cake (Wu Tao Kuih)

 

印度面食之 — 多層煎饼 Plain Paratha – 2

北印家里平时吃的圆形烙饼在和面做饼的时候不加任何东西,只在全麦粉里加上一点盐和水,合成软面团,抹上一点点酥油防干裂,这样的面团擀成圆饼烙的叫做Roti或Chapati。

抹上酥油分层做出不同形状煎的叫做Plain Paratha。裹入不同的馅料做成的馅饼叫做Stuffed Paratha,印度语里就根据馅的名称叫做xx Paratha 。Roti/chapati是不加油铁饼上烙成的,而Paratha则是煎制而成的,所以成品会香很多。

今天给大家介绍一种在印度家庭常做的多層煎饼。

材料:
面团:

2杯面粉
1杯水 (减去1大匙)注:天气干燥的时候可以不减
盐一小撮 (大概 1/4 茶匙)
其他:

酥油

把以上的材料和成面团,然后饧面30-40分钟,用一个干净的布沾湿扭干覆盖着更好。
用不完的面团可装到盒子里封密,可以冷藏两-三天。

1. 揪出乒乓球大的剂子,然后擀成圆形的面饼,抹上酥油和一点点的面粉,然後用小刀在麵餅的中間部分劃一刀。

2. 從刀口部分開始往左邊捲起,成甜筒狀。把“甜筒”反置,尖嘴向上。

3. 用手指或手板把“甜筒”往下壓成一個厚餅。然後把餅翻過來,就可以看如圖的圈圈狀。

2. 把麵餅再擀开成一個圓形如小盤子大的餅,平底锅里加点酥油兩面煎香即可。

香软好吃的煎饼。可以就着菜,或咖喱吃。

English — Plain Paratha – Type 2

印度面食–其他相关博文:

          
菜花馅饼 – Gobi Paratha             酥饼咖喱角          奶豆腐馅饼 – Paneer Paratha

閩南咸飯之 南瓜飯



My mum used to make this Pumpkin rice back home, there are similar dishes made with yam, Chinese mustard (Gai Choy) and long bean.


It is prepared almost like Spanish Paella, the rice is cooked together with ingredients and seasoning in a pot/wok, and later simmer to perfection.


Its simply irresistible as the tastes of yam, meat and other ingredients were all well blend into rice, every spoon of it is a charm! All you need is another bowl of soup, and that is! A great dinner already!


咸饭是我們家乡老人常做的一个饭食,比較常做的咸飯有菜豆饭,芥菜饭,芋头饭和南瓜饭等等。

就是把蔬菜类食材加上香菇,虾米,葱蒜和五花肉焖好,再炖一锅汤,就能美美地喂饱一家子。

很方便,又美味喔!



Ingredients:

200-250 gm Kabocha/Japanese Pumpkin

5-6 slices of Bacon/Pork Belly

1 cup Jasmine rice

2 cups of water

2-3 shallots (Sliced) or 1 tbsp of fried shallot


Seasoning:

1 tsp salt (or to taste)

A pinch of five spice powder


材料:

200-250 克 日本南瓜 (Kabocha)
5-6 片 咸肉/五花肉

1 杯 白米

2 杯 水 

2-3只 小红葱 (切片)或 1 tbsp 蔥酥
 

调味:

1 tsp 盐 (或适量)

一撮 五香粉




1. Slice bacon into 1 inch in width. Slice the shallots and cut the kabocha into 1 cm x 2 cm pieces, keep the skin on if it is organic. Wash and soaked rice for about 10 minutes.


2. Heat up a wok, and add 1-2 tbsp of oil and add the bacon to cook until oil releases, add shallot slices and fry until fragrant.


3. Add the pumpkin pieces and  cook for 2-3 minutes, add five spice powder. Add rice and cook for 2-3 minutes, season with salt.


Note: The rice should taste a little saltier for now, as when the rice gets cooked, the saltiness balanced out by the sweetness of rice. 


4. Continue cooking at medium high heat until rice turn a little translucent, pour in 2 cups of water, you can add a little water later if you like your rice a softer. Turn the heat to medium low, cover with lid and cook for 15-20 minutes or until water disappear, switch off the stove.


4. Fluff up the rice using a spatula or fork, cover with lid and let it sit for 10 more minutes before serving.


1. 小红葱切片,日本南瓜洗淨切塊(不必削皮)。米洗淨淘好。


2. 热锅,下一大勺油,把咸肉加入煮至油溢出,加入红葱片,煸炒雞肉煸炒變色。把南瓜加入炒至变色。


3. 把淘好的白米倒入,中火翻匀,加入盐调味,盐可以稍微多一点,米饭焖好之后咸淡就刚刚好了。把米翻炒至水份干,米粒有点透明的时候,倒入2 杯水。大火煮滚后转4号火(中火偏小火)加盖焖15分钟,或至水份焖干,檢查看看米飯是否已經熟透。熄火。

4. 打开盖子,用个饭勺把米饭拌匀,这个时候有点锅巴是很正常的,再次加盖,不点火虚焖10分钟才吃比較好。

 

It goes superbly with some soup!

好吃的南瓜饭,是道很營養的米飯哦!






      


泰式烤雞(Gai Yang ไก่ย่าง)

記得我早先做過的泰式甜辣醬嗎?我們家幾乎什麼可以沾醬的都用上它了,就除了它本來應該配上的泰式烤雞。在泰國,甜辣醬是必須和烤雞一起吃的二者不可缺一。吃烤雞沒甜辣醬?不行!甜辣醬不配烤雞?也不行!

 甜辣醬咱們吃了不少,也該是時候做一次它的老搭檔–泰式烤雞啦!這可是我在泰國最喜歡的街邊小吃之一噢!

材料:

1.5 – 2磅的整雞 ( 我用了 cornish hen)

醃料:
1/2 cup 的芫荽(也叫香菜)根或芫荽杆儿
5-6 瓣的蒜瓣兒
1 tbsp 紅糖或椰糖

2 tsp 白胡椒粒 或 黑胡椒粒
1/4 tsp 鹽
2-3 tbsp 魚露 或 醬油

1. 在一個乾爽的石搗臼裡把胡椒粒搗成粗粒狀,分幾次把芫荽根和蒜瓣兒加入,不斷地搗成糊狀為止。

2. 加入鹽,糖和魚露/醬油,繼續搗勻。

3. 先把整雞處理一下,把雞的脊椎和頸項剪開取掉,然後把雞只反過來壓平,成蝴蝶狀。

4. 把醃料均勻地抹在雞只內外,然後擺到一個有蓋的盒子/鍋子裡,擺到冰箱裡醃上至少兩個小時,過夜更好。

5. 把烤箱預熱至370F (185 C), 把雞入烤箱烤35-40分鐘,間中翻一次面。把流出來的汁液用刷子刷到雞皮上。之後把烤箱轉成broil繼續烤8-10分鐘至雞皮有點焦香即可。

吃的時候沾上泰式甜辣醬

香煎槐花餅

用花入菜在東南亞是非常普遍的,尤其是泰國越南一帶。用花做的沙拉是日常飲食的一部分。但是槐樹卻不是熱帶國家的植物,所以我從來沒吃過槐花做的菜。

小王前幾天給我打電話,問我知不知道什麼是槐花,說是很香很好吃的一種花。聽他這麼說我就特別有興趣了,放下電話我和他就約好了去摘花。媽媽也一起去了,大家一邊摘花一邊吃了一些,很清甜,很香。非常好吃。

帶回家的那些我清理乾淨做了煎餅,也很香很好吃。

 

材料:

2 cup 的槐花 (去枝幹和葉子,泡在鹽水里10分鐘,洗淨瀝乾備用)

4-5 tbsp 中筋麵粉

1 只中型 雞蛋

1 tbsp 糖

一小撮 鹽

一點水 (用來調整麵糊的濃度)

1-2 tbsp 食油 (我用了椰油)

1. 把槐花的枝幹和葉子去除,洗乾淨之後泡在鹽水裡十分鐘。

2. 把雞蛋,糖鹽和麵粉混合成比較稠的麵糊,加入槐花和一點水,調成適度的麵糊。麵糊的濃度和一般的煎餅一樣就可以了。

3. 在一口平底鍋裡熱上1 tbsp的食油,把麵糊用個勺子盛入鍋內成一個小圓餅,兩面煎黃即可。

English — Black Locust Blossom Pancake


涼拌魚腥草(折耳根)

第一次吃魚腥草是吃喝團的一個姐妹帶來的,覺得有點腥氣,不是我喜歡的味道。前兩天去小王家摘薺菜的時候他問我要不要魚腥草,媽媽摘了片葉子聞聞居然說很香,然後就弄了一小袋子的葉子回家。

到家我給洗乾淨泡水瀝乾之後涼拌了,媽媽很喜歡,更奇怪的是,我老公也很喜歡,居然兩個人把一大盤子給分了!我老公還讓我種魚腥草呢!這東西還真的是喜歡的就特別喜歡。

材料:
1小盆大約 200克的魚腥草
1 tsp 蒜蓉
1/2 tsp 姜戎
1 tsp 蔥花

調味:
3-4 根 辣椒乾 (剪成段,然後加3 tbsp的油小火熬香,或微波爐裡和油一起轉1分鐘,取出拌拌,再轉一分鐘。)
1 tbsp 醬油
1 tbsp 黑醋
1/2 tsp 香油/麻油
1/2 tsp 糖
1/4 tsp 鹽

1. 魚腥草葉洗乾淨泡水十分鐘,瀝乾之後備用。

2. 小鍋裡或微波爐裡把辣椒油熬好,備用。

3. 蔥花蒜蓉和姜戎準備好,把所有的調味料和辣椒油混勻。

4. 在一個大盆裡把魚腥草和調味料混合均勻即可。

味道非常特別的涼拌魚腥草。

素食好主意 — 薺菜豆腐羹

剛來美國的時候經常在論壇裡看見有朋友去郊外摘野菜,覺得非常有意思,也對大自然的無私特別的感激。可惜我每一年春天興致勃勃的帶著工具和袋子出去找,結果什麼都沒找着,也許找錯了地方也許我不會認野菜。一直到前年帶媽媽去騎馬的時候終於給我在馬場看見了野生的薺菜。可惜已經都結種子,太老了。我有把種子帶回家撒在土裡希望第二年會長出薺菜來,可惜也沒有,有點小失望。

今年好朋友小王家裡的薺菜長瘋了,讓我去摘,我就老大不客氣的摘了一大盆回來。原來是想做包子或者餛飩吃的。後來家裡已經蒸上韭菜包子了,媽媽說想喝點熱湯,趁新鮮我就用薺菜做了這個豆腐羹。真是清香好味道呢!

我今年也跟小王要了點種子,希望明年我能盼來自己家裡種的薺菜啦!

野地裡的薺菜 :
(圖的來源 : http://www.eattheweeds.com/coronopus-descurainia-cardamine-erucastrum-sibara-2/)
材料:
1 盒的嫩豆腐 (切成指甲大小)
1 籃子的薺菜 (清理乾淨去了根和黃葉大約200克)
2 杯的高湯
2 只香菇泡開切丁
1 tsp 油
鹽 適量
一點胡椒粉  Optional
2 tsp 芡粉 (用4 tbsp的水化開)
1. 把薺菜去根去黃葉,淘洗乾淨。切碎。豆腐切丁泡水備用。
2. 在一口鍋裡熱上1 茶匙的油,把香菇炒香。
3. 加入兩杯高湯和一杯水,煮滾。加入豆腐丁(滴幹水)煮 8-10 分鐘。
4. 加入切好的薺菜,繼續煮5-8 分鐘至斷生。加鹽調味。
5. 慢慢倒入芡粉水,邊倒邊輕輕地把湯汁劃開,煮至稍微有點濃稠即可。吃之前可以撒點胡椒粉。

午飯就是韭菜包子和薺菜豆腐羹啦!