慢煎糕 (Apam Balik)

 

这个煎糕是马来西亚大街小巷都可以找到的小食,我喜欢周末早市的时候买一大块的慢煎糕,一边逛早市,一边吃。

吃,大家都是很爱吃的,却很多人不知道它的来源,提起晚清名臣左宗棠,大家都知道有在美国几乎每一家中国餐厅都会有的左公雞,却鲜少有人知道滿煎糕。

网上找来马来西亚饮食界名人的的一段说明:

相傳咸豐五年(1855年) 太平軍入福建,左宗棠率清兵前往平定,為了讓軍隊吃飽且不擾民,他決定將傳統鹹味煎餅給加以改良,利用福建盛產的蔗糖和花生碾碎,撒在已發酵鬆軟的煎餅上成為甜食煎糕,使士兵容易入口,且攜帶方便,於是這種煎糕便漸漸在福建尤其泉州一帶流傳開來,成為經濟實惠,食用方便的街頭小吃;後來也流傳到台灣,以及隨著早期閩藉移民的步履帶來了南洋。

在福建泉州及台灣金門,這種煎糕叫做“滿煎糕”,傳到台灣稱為“麵煎餅”,下了南洋,於檳城登岸後則化作福建方言“曼煎粿”(Ban Chang Kueh),中文寫成“曼煎糕”或“慢煎糕”,到了怡保則稱為“大塊麵”,南下吉隆坡一帶廣東人把它誤稱為“煎燶包”(其實煎燶包是另種傳統煎餅的名稱),再到新加坡,則寫成 “麵煎糕”或 “米煎糕”。

原鄉對這食物名稱中的滿字有兩種解釋,一為“滿清”之食,與左宗棠有關,另個則因為它用圓形大煎盤製作,麵糊倒入後會“漲滿”整個煎盤而得名。至於後來如何演變成南洋化的“曼慢麵米”, 就可能是經過方言的變奏與一廂情願的誤解了。

 

 

所以把“滿”變成了音譯的“曼”,再聯想成製程上的“慢”時,似乎已脫胎成很南洋風的一則傳奇,再加上近30多年來,除了保存傳統的大煎盤製作外,更出現大量接合印尼爪哇一帶的kueh terang bulan,而創造出另種小型薄脆的新版本,配料也從原先簡單的花生碎和糖外,變化出教人眼花撩亂的多種甜鹹口味。"


材料:

面饼糊:

1 cup All Purpose flour

1 tsp Baking powder

1/2 tsp Baking Soda

3 tbsp 糖

1 只蛋

1/2 cup 椰浆

1/2 cup 豆浆/牛奶

1/2 tsp 香草精

 

馅料:

1/2 cup 烤熟的花生

1/2 cup 烤熟的杏仁 (不用杏仁就用一杯的花生)

2 tbsp 烤熟的芝麻

糖 一茶匙

罐头玉米(Cream type)

3 tsp butter

 

一部份的材料

把所有面糊的材料混合均匀,摆一边备用,大约20分钟。

然后把花生杏仁芝麻搅碎,加入糖捞匀。

开始煎糕,热上一口平底锅,要小火,我用的是2号火。倒入1 cup的面糊。然后加盖,煮至面饼出现很多的洞洞。

注:我用的是十寸的锅子,所以一杯的厚度刚刚好,如果用的锅子小,请酌量减少面糊。

这个时候在面糊上均匀的撒上花生芝麻粉,然后把半茶匙的butter分几个部分也分布在饼上,然后把1 tbsp的玉米均匀的撒在面饼上。然后再加盖烘烘,至面包的边上变成褐色。

然后用个小刀或者铲子,在面饼边上划一圈,然后把面饼对半折起。然后在表面薄薄的刷上一层butter。稍微放1-2分钟才切开。

切开,开吃罗!

 

英文版,For English,Click –》Apam Balik

四川凉面+烤鸡

平安夜做了个烤鸡,两个人只吃了两只鸡腿就饱了,第二天下午做了个凉面,把剩下的鸡肉切块一起吃,又是一个很好的午饭啦。

圣诞夜和一大群朋友一起吃了火锅。过节真好哇。。

平安夜的烤鸡,做法在这里

做凉面,材料:

Angel hair 一把
黄豆芽 一把
芫荽或者青葱一把切碎
自制红油 1 tbsp
花椒油少许
醋 适量
酱油 适量
糖 少许
麻油适量
胡椒粉适量
蒜蓉 1 tsp

首先把 angel hair煮好大约水滚之后再煮9-10分钟,冲凉水,捞一点橄榄油或者香油备用。

把豆芽烫熟,铺在盘子里,把所有的调味料混合。芫荽或者葱切好。

然后把面条铺在豆芽上面,淋上调味汁,撒上芫荽/葱花。凉面好啦。

把昨晚的烤鸡切好,铺上。。。开吃!

香辣烤鸡 — 平安夜晚餐

试过好几个烤鸡的方子,虽然都很不错,可老公还是觉得口味不怎么适合他。

我就自己配了一个方子,出来的效果很好,非常好吃。喜欢吃辣的朋友可以试试看喔!

 

材料:

Organic鸡一只

土豆两只 (或萝卜)

洋葱一只

葱三根

柠檬/青柠一只

 

腌料:

1 tbsp 蒜盐

1 tbsp 芫荽粉

1 tsp 辣椒粉

1 tsp 孜然粉

1/2 tsp 姜黄粉

1/4 tsp 花椒粉

1 1/2 tsp 盐

 

另外:

1 tsp 孜然

1 tsp 辣椒粉

 

首先把腌料混合,均匀的抹在鸡只内外,然后装到zip lock bag里,放到冰箱腌2-3天,不时翻一翻就好啦。

腌好的鸡。

 

 

把土豆削皮切块,洋葱切块,青葱切段铺在烤盘上。青柠在台面上大力滚滚,然后用一个叉子或者小刀在柠檬上插十几下,让柠檬的味道出来。然后把柠檬塞到鸡肚子里。

 

 

把鸡腿用棉绳绑起,鸡翅反倒后面,这样烤不会烤焦。然后把鸡放到刚刚切好的土豆块上。烤箱预热至350F (180C)。

 

 

入烤箱之前在鸡只表面均匀的撒上孜然和辣椒粉。首先胸部朝上,入烤箱350F烤40分钟,然后翻面,350F烤30分钟。

然后把温度提高至400F,把烤出来的鸡油和汁液刷在鸡只表面,然后再入烤箱烤20分钟。

这个时候屋子里都是烤鸡的香味,好好闻喔!

 

 

烤好之后,熄掉烤箱,稍等5分钟才上桌。

 

 

很juicy很好吃喔!再弄个沙拉,热上两只餐包,平安夜晚餐好罗!

 

 

英文版,For English,Click –》Spicy Roast Chicken

糖水小点 — 白果腐竹薏米糖水

这几个星期天气突然变得很冷,空气变得很干燥,皮肤嘴唇都干干的,感觉很不自在。今天在超市看见有新鲜的腐竹和白果卖,就买回来做了白果腐竹薏米糖水润润身子。

材料:
新鲜腐竹 2片
白果 100克
薏米 1/4 杯 (45克)
冰糖适量

1. 首先把薏米泡水5分钟,洗干净,在一口锅里倒入八杯水,把薏米和白果放入,大火煮滚,转中小火炖一个小时。

2. 再把腐竹洗干净,切块,加入,再小火炖一个小时,加糖适量。就好了。

来一碗白果腐竹薏米糖水,如何?
 
English – Ginkgo Barley Soy Skin Sweet Soup

猪脚醋 (猪脚姜)



Vinegar trotter is traditionally eaten as a confinement food, there are various ways to prepare this delicious stew, the Cantonese would use only ginger, brown sugar and black vinegar.


But the Malaysian Chinese does it differently, we add some local ingredients that give this dish some tropical touch!


今天一早起来窗外飘着雪,已经都积有好几寸了。和朋友们的聚会因为这场雪取消了。我看着炉子上为了聚会炖上的猪脚醋,加热瓦罐,马上就满室的肉香。盛出一碗,对着厨房里的落地窗,看着缓缓飘下的白雪,一口一口地吃下暖胃的,家乡的味道。

食谱是我曾祖母教给我妈妈,我妈妈再教给我的。这个猪脚醋即使是在马来西亚,做法也很多,和原来广东的猪脚姜都差不多。来到马来西亚,却多了点东南亚的风味。味道更加醇厚了喔!



Ingredients:

2 pig trotters (Cut into pieces)

1.5 cup of dark vinegar

1.5 cup of sweet dark vinegar

1/4 cup of light soy sauce

1 tsp of black sesame oil

8 cups of water

1 piece of Rock Sugar in tablet (片冰糖)

1 piece of palm sugar

2 Assam keping (Garcinia atroviridis)(Optional)

6 dried chilli (optional)

2 big pieces of old ginger (around 2-300 gms)

1 head of garlic


材料:
猪手两只
黑醋 1.5 杯
添丁甜醋 1.5杯
酱油 1/4杯
黑麻油 1 tsp
清水8杯
片冰糖 1 片
椰糖 1 片
Assam 片 两片 (Optional)
辣椒干 6只 (optional)
老姜两大块
蒜一头




1. Asked the butcher to help cutting trotter into big pieces. Soak it in cold water for about half an hour, remove any seen hair, change the water once or twice in between. 


2. Peel the ginger skin and blanch pig trotter in boiling water for about 2 minutes, remove, drain and wash the trotter pieces thoroughly.


3. Add water, dark vinegar and sweet dark vinegar into a deep pot. Smash the old ginger with a butcher knife. Add the whole head of garlic (just remove the outer thin layer of the whole head, leave the skin of clove intact.) into the pot to cook.


4. Bring the mixture to boil, and let it simmer at low heat.


5. At the same time, in a cooking pan/wok, add 1 tsp of sesame oil and the ginger pieces,fry it until the ginger releases fragrant. Add blanched pig trotter and fry for 5 more minutes until the trotter’s skin browned.


6. Add the seared trotter pieces and ginger into the simmering vinegar in the pot. Bring to boil, and turn the heat to medium low and cook for 1 more hour.


7. Add rock sugar, palm sugar and soy sauce, cover and cook for another 30-45 minutes.


P/s: If you like to have this dish with egg, you could add hard boiled eggs at the same time when you add sugar and soy sauce and continue cooking.


1. 猪手先泡凉水把血水泡出。姜块去皮。猪手入鍋汆烫后把杂质洗掉备用。


2. 把黑醋,甜醋和清水倒入一口瓦煲里。把老姜稍微拍扁备用,和辣椒蒜头一起加入瓦煲里煮。

3. 在炒锅里热一茶匙的麻油,把洗干净的猪手块和老姜倒入翻炒至猪皮有点金黄色。然后把肉块倒入刚刚加热好的醋水里,先大火煮滚,转中火炖一个小时。


4. 一个小时后,加入片冰糖,椰糖和酱油,加盖小火再炖半个小时,喜欢软一点的可以炖45分钟。这个猪手如果炖好后放隔夜味道更浓郁,更好吃喔!

p/s:喜欢加鸡蛋的,可以在加糖和酱油后把白煮蛋加入一起炖。


歡迎到我的新浪博客玩–

http://blog.sina.com.cn/s/blog_67f589f40102ene4.html

豆花鱼片 (水煮鱼)

答应了月光要做一次水煮鱼的,今天咱们家里没有豆芽,就做个豆花儿鱼吧!这个豆花鱼片和水煮鱼的方式一样,只是水煮鱼的垫底多数是黄豆芽或者包菜,这个豆花鱼片的垫底是嫩豆腐,如此而已。

材料:

2 片白鱼 (flounder)
半盒 嫩豆腐
葱花适量
3瓣 蒜
姜蓉一撮
10-15 只 辣椒干
20 粒 花椒
1 cup 鸡汤(或水)
1/2 cup 油
1.5 tbsp 炒熟的芝麻 (或花生碎)

腌鱼料:
1 tbsp 料酒
1 tsp 芡粉
1/2个 蛋清

调味料:
2 tbsps 辣豆瓣酱
1 tsp 酱油
1 tsp糖
1/2 tsp 辣椒粉

首先把鱼切片,加入半只蛋清,芡粉和适量的盐腌半个小时。

然后把豆腐切片,姜擦成蓉,葱切成葱花,蒜切成蒜蓉。

做之前豆腐加盖入微波炉叮3分钟,倒掉多余的水分,备用。

然后在一口锅里,加入半杯的油,把辣椒干和花椒入锅,用中小火煸香。然后捞起煸好的辣椒和花椒,备用。

把剩下的油倒出大约一半,备用

然后用锅里剩下的油炒香一半的蒜蓉和所有的姜蓉。香味出来之后加入两大匙的豆瓣酱(剁碎),炒至泛出红油。

然后加入一杯的鸡汤,1/4杯的水,煮滚之后加入料酒,糖,和酱油调味。再滚一阵子,然后慢慢的加入腌好的鱼片,划开等鱼肉熟了就可以了。趁热倒入刚刚煮好的豆腐片上。再中火加热瓦煲。

上桌之前加入刚刚煸好的辣椒和花椒,剩下的蒜蓉也撒上了,最后撒上芝麻(花生)。

刚刚剩下的另一半油加入半茶匙的辣椒粉(不爱吃太辣的可以不加,加辣椒粉颜色比较红,比较好看就是了)然后放到微波炉里叮一分钟,趁热淋到水煮鱼锅里,会有滋滋的声音,很好听。

不想用微波炉也可以另用一口小锅加热。

撒上葱花,就好啦!

好香喔!